A finales de los años 80, el Institute del Teatre de Barcelona editó
en catalán el libro “L’ombra i la marioneta o les figures dels déus”.
Pronto se convirtió en un libro de culto que muchos esperaban que pronto
se editara en español. Ha tardado un poco, pero por fin Prensas
Universitas de Zaragoza sacó en 2009 la traducción al castellano. El
encargado de prologar y traducir el texto ha corrido a cargo de nada más
y nada menos que de Adolfo Ayuso, el más reconocido y perseverante
investigador del teatro de títeres hoy en día, con la colaboración de
Marta Iguacel.
Pero no se trata de una mera traducción del libro editado en 1988.
Maryse Badiou ha revisado, corregido y actualizado el texto original
añadiendo además un cuarto capítulo: “El objeto animado como medio de
aprehensión del espacio y del tiempo”.
Sin duda un libro muy interesante y más que recomendable que ya podéis encontrar en Planeta Títere.
Como el propio Adolfo Ayuso indica en su prólogo, “… esclarecedor para
los antropólogos, para los estudiosos del teatro y para cualquier
practicante de arte teatral, especialmente para los buenos profesionales
del títere, a los que recomiendo muy especialmente este ensayo, que les
puede orientar sobre algunos aspectos fundamentales de la relación
entre la marioneta y sus fuentes de energía”.